
30 września 2011 r. Dzień Tłumacza
Wszystkim tłumaczom, redaktorom i weryfikatorom życzymy wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Tłumacza! Zespół BTInfo
28 września 2011 r. Audyt recertyfikacyjny zgodności z normą PN-EN 15038
Mamy przyjemność poinformować Państwa o pozytywnym wyniku zakończonego właśnie w BTInfo audytu recertyfikacyjnego, potwierdzającego zgodność z normą jakości PN-EN 15038:2006 dotyczącą tłumaczeń i lokalizacji oprogramowania. Podczas audytu zostały sprawdzone nasze procedury związane z zapewnieniem najwyższej jakości świadczonych przez nas usług oraz obsługi klientów. Otrzymaliśmy maksymalną liczbę punktów, co oznacza, że audytor nie miał żadnych zastrzeżeń dotyczących zapewnienia wysokiej jakości zarówno tłumaczeń i lokalizacji, jak i obsługi klienta. Audytor Bureau Veritas potwierdził, że nadal spełniamy wszystkie warunki wymagane do uzyskania certyfikacji według normy PN-EN 15038:2006 na kolejne 3 lata. Działając zgodnie z wymaganiami normy, oferujemy Państwu tłumaczenia na najwyższym poziomie, a nasi pracownicy zapewniają profesjonalną i miłą obsługę.
1 sierpnia 2011 r. BTInfo sponsorem!
BTInfo zostało jednym ze sponsorów zespołu sportowego BTInfo Folwark Łękuk OIL, który startuje w rajdach przygodowych, a także - zespołowo lub indywidualnie - w ultramaratonach, maratonach i innych zawodach biegowych oraz w maratonach MTB i MTBO. Członkowie zespołu to Jacek Bałtyn, Maciej Bazała, Tomek Mikulski, Krzysztof Przyłucki (właściciel BTInfo), Natalia Sadowska.
Zapraszamy do kibicowania! Najbliższy start: 5-7 sierpnia, Nawigator, Mińsk Mazowiecki (www.nawigator.net.pl)
13 lipca 2011 r. Imagine Cup 2011
13 lipca w Koch Theater w Centrum Lincolna w Nowym Jorku odbyła się ceremonia rozdania nagród w Imagine Cup 2011. Zespół Cellardoor z Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu zajęli pierwsze miejsce w konkurencji Projektowanie gier w środowisku Silverlight (Game Design - Silverlight). Błażej Matuszyk, także z Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu, zajął drugie miejsce w kategorii indywidualnej Technologie informatyczne (IT Challenge), a zespół Demoscene Spirit, również z tej samej uczelni, zajął trzecie miejsce w konkurencji Interoperacyjność (Interoperability Challenge). Gratulujemy!
Więcej
23 czerwca 2011 r. Wrocław został oficjalnie Europejską Stolicą Kultury 2016.
Z Wrocławiem jesteśmy bardzo zaprzyjaźnieni – stąd pochodzi wielu naszych tłumaczy, tu mamy jednego z naszych najważniejszych klientów. Dlatego bardzo się cieszymy, że to piękne miasto będzie Europejską Stolicą Kultury w roku 2016. Serdeczne gratulacje!
16 czerwca 2011 r. IBM świętuje 100 lat swojego istnienia!
Dziś IBM świętuje 100 lat swojego istnienia - to jedyna firma informatyczna, której korzenie sięgają aż XIX wieku. Obecnie IBM zatrudnia ponad 400 tys. osób w 170 krajach na całym świecie i zajmuje 33. pozycję wśród największym przedsiębiorstw w rankingu Forbes.
Historia firmy jest bogata - w ciągu tych stu lat IBM aktywnie uczestniczył w rozwoju technologii i opracował bardzo wiele innowacyjnych rozwiązań, które towarzyszą nam do dziś, takich jak architektura mainframe, dyski twarde, komputery osobiste, dyskietki czy kody kreskowe. W 1969 roku komputery IBM umożliwiły lądowanie na Księżycu, a w 1997 - superkomputer Deep Blue pokonał najlepszego szachistę Garrego Kasparowa. Pracownicy IBM są laureatami Nagrody Nobla, firma jest posiadaczem największej liczby patentów wśród przedsiębiorstw amerykańskich. Warto obejrzeć przygotowany z okazji 100-lecia film przedstawiający historię firmy.
W tym roku przypada również 20. rocznica istnienia polskiego oddziału IBM. Niewiele krótsza jest historia owocnej współpracy BTInfo z IBM - od 1999 roku, czyli już 12 lat jesteśmy dla IBM dostawcą usług tłumaczeniowych i lokalizacyjnych.
Życzymy firmie dalszego wspaniałego rozwoju w kolejnym stuleciu!
1 czerwca 2011 r. Międzynarodowy Dzień Dziecka
Małym i dużym dzieciom życzymy wszystkiego najlepszego! Mamy nadzieję, że duch dziecka będzie w Was zawsze!
8 kwietna 2011 r.
Od tygodnia mamy już swój profil na Facebooku! Reprezentuje nas Eryk Terminator, tłumacz z poczuciem humoru, który chętnie bawi się słowami. Zobacz, co nowego wymyślił Eryk Terminator. Zachęcamy do wspólnej zabawy!
7-8 kwietnia 2011 r., konferencja TMS Inspiration Days
W dniach 7-8 kwietnia w Krakowie odbyła się konferencja TMS Inspiration Days. W programie konferencji znalazły się między innymi takie tematy jak najnowsze trendy w dziedzinie tłumaczeń maszynowych (MT), integracja systemów zarządzania tłumaczenia z narzędziami wspomagającymi tłumaczenia, badania rynku tłumaczeń i ocena jakości.
Przedstawiono wnioski z pilotażowych wdrożeń MT: tego rodzaju tłumaczenia dobrze sprawdzają się w ściśle określonych dziedzinach (np. IT), przy dużej ilości materiałów o ustalonej terminologii oraz w projektach, w których nie jest wymagana najwyższa jakość (np. bazy wiedzy problemów). Obecne trendy to automatyczne wciąganie do baz już istniejących tłumaczeń dokumentów, automatyczne uwzględnianie w bazach poprawek, które są wprowadzane przez ludzi, integracja z narzędziami wspomagającymi tłumaczenia (na przykład rozpoznawanie głosu w filmach i tworzenie napisów albo tłumaczenie na bieżąco rozmów telefonicznych), a także integracja z innymi narzędziami używanymi w przedsiębiorstwie.
Przedstawiono także wyniki badań rynku tłumaczeń przeprowadzonych przez Common Sense Advisory, które wskazują na to, że choć dominuje tendencja do globalizacji, to jednak niektórzy międzynarodowi dostawcy preferują decentralizację doceniając doświadczenie i wiedzę firm lokalnych. Czynnikami decydującymi o wyborze dostawcy usług tłumaczeniowych są szybkość i jakość dopasowana do oczekiwań klientów.
W przyszłości czeka nas prawdopodobnie dalsze obniżanie cen i presja na zwiększenie efektywności. Rynek nadal będzie się zmieniać bardzo dynamicznie, a nowe technologie będą wdrażane coraz szybciej. Cóż, żyjemy w ciekawych czasach!
30 marca 2011 r.
Gazeta Bankowa ogłosiła wyniki dwóch konkursów technologicznych: "Lider informatyki instytucji finansowych” oraz "Hit roku 2011 dla instytucji finansowych". Wzięło w nich udział kilkanaście instytucji finansowych i kilkadziesiąt firm informatycznych.
Nagrodę główną w tegorocznej edycji konkursu „Lider informatyki instytucji finansowych” – statuetkę i tytuł Bankowego lidera informatyki 2010 – otrzymał PKO Bank Polski SA, a laureatami są:
Gospodarczy Bank Wielkopolski SA – w kategorii Systemy transakcyjne, za wdrożenie systemu def3000, Euro Bank SA – w kategorii Systemy „back office” za wdrożenie programu Windykacja 1.0.0., oraz Inteligo (część bankowości detalicznej PKO BP SA) – w kategorii Bankowość elektroniczna i e-finanse za wdrożenie zestawu narzędzi dla bankowości elektronicznej – Inteligo.
W konkursie technologicznym "Hit roku 2011 dla instytucji finansowych" przyznawane są Hity w trzech kategoriach. Hitem roku w kategorii Produkty został System raportowy BFG firmy Lufthansa Systems Poland. W kategorii Rozwiązania tytułem Hitu roku wyróżniono AVS – system wyceny aktywów firmy Bonair SA oraz bankomaty z funkcja głosową dla osób niedowidzących firmy NCR Polska sp. z o.o. Hitem roku w kategorii usługi został System wpłatomatów NCR - automatyczna wpłata na dowolne konto firmy NCR Polska sp. z o.o.
Serdeczne gratulacje dla wszystkich nagrodzonych!
23 marca 2011 r.
Podczas uroczystej Wielkiej Gali Złotych Anten Świata Telekomunikacji i Kryształowych Anten Świata Mediów, towarzyszącej XI Sympozjum Świata Telekomunikacji, już po raz trzynasty Kapituła Konkursu uhonorowała firmy i osoby, które przyczyniły się do rozwoju Mediów w Polsce i Europie, popularyzacji najciekawszych produktów i rozwiązań w mediach, a także promocji polskiej i europejskiej myśli technicznej. Wśród laureatów znalazły się m.in. następujące firmy: Nokia - Złota Antena za telefon roku (N8) oraz Złota Antena za usługę roku (OVI Mapy), Telekomunikacja Polska – Złota Antena za kampanię promocyjną roku (Serce i rozum), Cyfrowy Polsat – Złota Antena w kategorii firma roku, CANAL+ i Eutelsat – Kryształowa Antena za pierwszą w Polsce transmisję 3D oraz NASK – Kryształowa Antena za 20 lat budowy Internetu w Polsce. W kategorii Menedżer roku Złotą Antenę Świata Telekomunikacji otrzymał Przemysław Kurczewski, a Kryształową Antenę Świata Mediów – Simon Boyd.
Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy!
1 lutego 2011 r.
W 16. rocznicę powstania firmy jej właściciel i dotychczasowy dyrektor, Krzysztof Przyłucki, przekazał swoje obowiązki związane z bieżącym zarządzaniem działalnością Magdzie Gałczyńskiej. Nowo powołana dyrektor BTInfo zapowiedziała kontynuowanie ogólnego kierunku rozwoju firmy i realizację przyjętej strategii. Krzysztof Przyłucki pozostanie twarzą BTInfo, będzie też służył swoim doświadczeniem i radą w każdej wymagającej tego sytuacji.
Zmiana na stanowisku dyrektora BTInfo następuje w sprzyjającym momencie: firma ma ugruntowaną pozycję na rynku, jest w dobrej kondycji i dysponuje doświadczonym zespołem pracowników i współpracowników. Nowa osoba kierująca firmą z pewnością wniesie nowe, świeże spojrzenie z korzyścią dla wszystkich.
Magda jest osobą niezwykle dynamiczną, kreatywną i zdecydowaną, nie ma dla niej spraw nie do załatwienia. Jest bardzo oddana firmie i gotowa do ciężkiej pracy, która z pewnością ją czeka.
3-5 listopada 2010 r., Wiesbaden, konferencja i targi tcworld
W dniach 3-5 listopada br. w malowniczej miejscowości Wiesbaden w Niemczech odbyła się kolejna edycja konferencji i targów tcworld, organizowanych przez stowarzyszenie tekom. W konferencji wziął udział dyrektor BTInfo, Krzysztof Przyłucki.
Program tegorocznej konferencji obejmował szeroką gamę zagadnień - od kwestii poprawności językowej, terminologii i profesjonalnego tworzenia dokumentacji technicznej, poprzez optymalne pozycjonowanie firmy na poszczególnych rynkach, aż po tłumaczenia maszynowe i zaawansowane technologie wspomagania tłumaczenia. Program merytoryczny uzupełniały rozbudowane targi, na których swoje stoiska miały praktycznie wszyscy liczący się producenci oprogramowania przydatnego w pracy biura tłumaczeń i firmy lokalizacyjnej (w tym polska firma XTRF).
W ramach konferencji funkcjonował także tzw. "pawilon azjatycki", gdzie swoją ofertę prezentowały firmy z tego regionu, a ponadto można było wziąć udział w ceremonii parzenia herbaty czy posłuchać tradycyjnych japońskich bębniarzy.
Konferencja to także doskonała okazja do nawiązania nowych kontaktów oraz do nieformalnych dyskusji w kuluarach albo przy piwie - którego, jak to w Niemczech, oczywiście także nie mogło zabraknąć.
30 września - 1 października 2010 r., Kraków, międzynarodowa konferencja Translation Management Europe
Jak każdej jesieni, odbyła się niedawno międzynarodowa konferencja TM-Europe. W tym roku motywem przewodnim było zarządzanie projektami i technologiami w branży tłumaczeniowej i lokalizacyjnej oraz optymizacja procesów biznesowych. Poruszane były m.in. zagadnienia dotyczące zarządzania projektami, technologii stosowanych w branży tłumaczeniowej oraz rozwoju biznesu w czasach recesji. Przeprowadzony został przegląd narzędzi informatycznych wspomagających procesy tłumaczenia, a także omówiono najlepsze praktyki branżowe dla rynku globalizacji, internacjonalizacji, lokalizacji oraz tłumaczeń (GILT). Podczas konferencji zaprezentowano również po raz kolejny raport na temat polskiego i globalnego rynku tłumaczeń. Raport został przygotowany na podstawie wielkiego międzynarodowego sondażu branżowego przeprowadzonego dwa razy w roku przez jednostkę badawczo-konsultingową TM-Global. Na zakończenie konferencji tradycyjnie odbyła się debata z cyklu „Warsaw Pact Debate" na temat aktualnych trendów technologicznych w branży GILT, przyszłości narzędzi wspomagających proces tłumaczenia (CAT), tłumaczeń maszynowych (MT) i najlepszych praktyk w zakresie wykorzystywania tych technologii. Debata była jak zwykle transmitowana online na potrzeby zarejestrowanych użytkowników serwisu branżowego TM-Global.
Uczestnicy konferencji to głównie przedstawiciele firm tłumaczeniowych, nabywcy usług tłumaczeniowych i lokalizacyjnych (klienci korporacyjni) oraz dostawcy technologii branżowych oraz mniej licznie reprezentowani przedstawiciele świata nauki, konsultanci, a także, oczywiście, tłumacze.
30 września 2010 r. Międzynarodowy Dzień Tłumacza
Z okazji Dnia Tłumacza wszystkim tłumaczom, redaktorom i weryfikatorom składamy najserdeczniejsze życzenia - lekkiego pióra, ciekawych tekstów do tłumaczenia oraz długich terminów realizacji zleceń :-)
Zespół BTInfo
20 września 2010 r. Audyt kontrolny PN-EN 15038:2006
Mamy przyjemność poinformować Państwa o pozytywnym wyniku zakończonego właśnie w BTInfo drugiego audytu kontrolnego normy jakości PN-EN 15038:2006 związanej z tłumaczeniami i lokalizacją oprogramowania. Po raz kolejny zostały sprawdzone nasze procedury związane z zapewnieniem najwyższej jakości naszych usług oraz obsługi klientów. Otrzymaliśmy 92 punkty na 94 możliwych, co stanowi 97,9% wartości. Audytor Bureau Veritas potwierdził, że nadal spełniamy wszystkie warunki wymagane do uzyskania certyfikacji według normy PN-EN 15038:2006 i że przez ostatni rok dodatkowo ulepszyliśmy nasz proces zarządzana jakością. Działając zgodnie z wymaganiami normy, oferujemy Państwu tłumaczenia na najwyższym poziomie, a nasi pracownicy zapewniają profesjonalną i miłą obsługę.
Norma PN-EN 15038:2006 jest pierwszą normą jakościową, która odnosi się wyłącznie do branży tłumaczeniowej. Określa ona wymagania w zakresie świadczenia usług tłumaczeniowych, wyznaczając i ujednolicając standardy procedur dotyczących wykonywania i weryfikacji tłumaczeń, rekrutacji i kompetencji tłumaczy, relacji z klientem oraz usług dodatkowych. Polska wersja europejskiej normy EN 15038:2006 została opracowana przez Polski Komitet Normalizacyjny we współpracy z Polskim Stowarzyszeniem Biur Tłumaczeń i opublikowana 9 października 2006 r.
Więcej informacji nt. jakości oferowanej przez BTInfo można znaleźć na naszej stronie internetowej w zakładce Oferta>Jakość.
27-28 marca 2010 r. Konferencja Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce
27-28 marca 2010 r. wzięliśmy udział w trzeciej edycji konferencji Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce. Tematy tegorocznej konferencji obejmowały możliwości doskonalenia się tłumaczy poprzez np. naukę szybkiego czytania, przegląd trendów na rynku tłumaczeń oraz analizę sytuacji na rynku lokalizacji. Ponadto kilka prezentacji było poświęconych zarządzaniu projektami nie tylko od strony organizacyjnej ale również terminologicznej. Dyskutowano również na bardzo popularny obecnie w branży temat tłumaczeń maszynowych czy bezpiecznego podpisu elektronicznego. Wśród prezentacji znalazły się też takie, których celem była pomoc innym tłumaczom np. Niewielkie, nieznane, przydatne wspomagacze dla tłumaczy, Co polskojęzyczny internet oferuje tłumaczom?, Rady nieco starszego tłumacza czy Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego. Na konferencji nie zabrakło również tematyki związanej z językiem polskim; dr hab. Marek Łaziński poprowadził prezentację pt. Narodowy Korpus Języka Polskiego - w analizie językoznawczej i w praktycznej pracy z tekstem.
15 marca 2010 r. Godła Firma Przyjazna Klientowi przyznane
15 marca 2010r, w czasie uroczystej Gali towarzyszącej Kongresowi Sprzedaż zostały wręczone prestiżowe Certyfikaty Firma Przyjazna Klientowi. Wśród szesnastu nowych Laureatów, którzy od dzisiaj mogą posługiwać się przyznanym Godłem znalazło się również BTInfo.
Program Certyfikacyjny Firma Przyjazna Klientowi już od siedmiu lat wyróżnia organizacje, którym nieobca jest maksyma „klient nasz pan". Program organizowany przez Fundację Obserwatorium Zarządzania cieszy się niesłabnącą popularnością wśród przedsiębiorstw i instytucji, dla których obsługa klienta stanowi priorytet. Prestiżowe Godło, które otrzymują najlepsi uczestnicy programu to gwarancja przyjaznej i profesjonalnej obsługi klienta.
Zobacz Godło, wypowiedź dyrektora BTInfo i zdjęcia z wręczenia Godła.
Więcej informacji o programie w zakładce O BTInfo/Certyfikaty oraz na stronie www.firmaprzyjaznaklientowi.p.
1 lutego 2010 r. 15. rocznica działalności BTInfo
Jest nam niezmiernie miło poinformować Państwa, że 1 lutego 2010 r. przypada 15. rocznica działalności BTInfo na rynku lokalizacji i tłumaczeń. Jesteśmy jedną z niewielu firm w naszej branży, które tak długo działają i ciągle się rozwijają. Przez te 15 lat działalności przez nasze ręce i komputery przeszły setki tysięcy stron tłumaczeń. Od początku istnienia specjalizujemy się w tłumaczeniach informatycznych, a dzięki Państwu szybko wyspecjalizowaliśmy się również w tłumaczeniach z dziedziny telekomunikacji, finansów i prawa. Od 15 lat mamy okazję współpracować ze wspaniałymi Klientami oraz śledzić z bliska zmiany zachodzące na rynku: przejęcia, fuzje i rozwój wielu niegdyś małych, a dziś dużych firm. Zawsze staramy się jak najlepiej spełniać oczekiwania Klientów, dzięki czemu nasza współpraca układa się pomyślnie, a my możemy stale działać na rynku.
Styczeń-luty 2010 r.
Właśnie ukazał się nowy numer Business English Magazine, w którym już tradycyjnie znalazł się słowniczek przygotowany przez BTinfo. Tym razem w słowniczku zamieszczono terminy dotyczące kredytów i zabezpieczeń kredytów.
Ponadto numer zawiera wiele ciekawych artykułów. Jeden z nich, poświęcony tematyce europejskiej, odkrywa i zgłębia rynek związany z mięsem ze zwierząt ubitych zgodnie z regułami wiary muzułmańskiej. Wśród tematów dotyczących rynku międzynarodowego można znaleźć artykuły o rozwoju chińskiej ekonomii, organizacji olimpiady w Rio w 2016 r. czy nowych strategiach w firmie Coca-Cola. W kategorii dotyczącej trendów w biznesie można przeczytać artykuł poświęcony kontrowersjom wokół przyznania Pokojowej Nagrody Nobla Barackowi Obamie, a także zapoznać się z zestawieniem 25 firm najlepiej rozwijających się w roku 2009. Wśród artykułów dotyczących finansów znajdziemy opis 5 najbardziej dochodowych zawodów, a w części dotyczącej technologii - artykuły na temat Windows 7 oraz luksusowych gadżetów, np. nowatorskiego urządzenia do słuchania muzyki, nowoczesnego teleskopu, prywatnej łodzi podwodnej czy skomplikowanego stołu do gry w piłkarzyki. W części dotyczącej języka biznesu można znaleźć jak zwykle opis jednego dnia z życia biznesmena, test technologiczny oraz oczywiście pomoce do nauki języka angielskiego. Zachęcamy do lektury!
Styczeń 2010 r.
Wiele szczęścia i pomyślności oraz spokoju i pogody ducha w Nowym 2010 Roku życzy Państwu zespół BTInfo!
27 listopada 2009 r.
Komisja Europejska - Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych (DGT) organizuje konferencję prezentującą wyniki zleconego niedawno przeglądu sektora usług językowych w Unii Europejskiej. Ta jednodniowa konferencja odbędzie się 27 listopada br. w Brukseli.
Przebieg konferencji można śledzić w Internecie na stronie: http://webcast.ec.europa.eu/eutv/portal/index.html. Strona ta będzie również oferować możliwość bieżącego przesyłania pytań i komentarzy.
Podczas porannej sesji zostaną przedstawione założenia i wyniki przeglądu, natomiast na popołudnie zaplanowano okrągły stół na temat języków i ekonomii, po czym nastąpi otwarta dyskusja.
Pobierz program konferencji (tylko w języku angielskim).
20 listopada 2009 r.
20 listopada w Warszawie odbyło się Walne Zebranie Członków Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń (PSBT). Na Zebraniu członkowie omówili realizację celów Stowarzyszenia w minionym roku oraz plany na nadchodzący okres. Ponadto uchwalono zmiany Statutu PSBT, a także udzielono absolutorium ustępującym władzom i wybrano nowe. Krzystzof Przyłucki, szef BTInfo, został jednogłośnie ponownie wybrany prezesem Stowarzyszenia.
1-3 października 2009 r. Konferencja TM-Europe
W Warszawie odbyła się doroczna międzynarodowa konferencja TM-Europe 2009, zorganizowana przez Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń (PSBT). Wzięli w niej udział przedstawiciele biur tłumaczeń, w tym także BTInfo, klienci, a także producenci oprogramowania wspomagającego proces tłumaczenia i zarządzanie pracą biura tłumaczeń. W tym roku konferencja rozpoczęła się od krótkiej prezentacji Krzysztofa Przyłuckiego, prezesa PSBT i dyrektora BTInfo. Tematy wystąpień i dyskusji koncentrowały się wokół budowania baz terminologicznych, jakości, narzędzi wspomagających pracę biura tłumaczeń, optymalizacji zysku, a także zagadnień marketingowych. Podsumowaniem konferencji była transmitowana na żywo przez Internet debata pt. Pakt Warszawski, dotycząca relacji pomiędzy biurami tłumaczeń a klientami. W debacie wzięli udział przedstawiciele czołowych dostawców i odbiorców usług tłumaczeniowych i lokalizacyjnych, m.in. Microsoft, Oracle, SAP, Lingualinx i BTInfo. W sobotę odbyły się warsztaty poświęcone narzędziom tłumaczeniowym i sprzedaży tłumaczeń. Konferencja stała się okazją do nawiązania nowych kontaktów nie tylko z polskimi biurami tłumaczeń, lecz także z podobnymi agencjami z całej Europy, a nawet Azji i Stanów Zjednoczonych. Była to więc również szansa na porównanie rynku tłumaczeń w różnych miejscach świata. Z niecierpliwością czekamy na przyszłoroczną konferencję w Krakowie.
30 września 2009 r. Międzynarodowy Dzień Tłumacza
Z okazji Dnia Tłumacza wszystkim tłumaczom, redaktorom i weryfikatorom składamy najserdeczniejsze życzenia - lekkiego pióra, ciekawych tekstów do tłumaczenia oraz długich terminów realizacji zleceń :-)
Zespół BTInfo
21 września 2009 r.
Audyt kontrolny PN-EN 15038 na 100%!
21 września br. odbył się audyt kontrolny w celu sprawdzenia, czy nadal pracujemy zgodnie z wymaganiami opisanymi w normie PN-EN 15038:2006. Posiadamy certyfikat zgodności z tą normą od 2 października 2008 r. Audytor Bureau Veritas potwierdził, że nadal spełniamy wszystkie warunki wymagane dla certyfikacji według normy PN-EN 15038:2006 i że przez ostatni rok dodatkowo ulepszyliśmy nasz proces zarządzana jakością. Zakres certyfikacji to tłumaczenia pisemne oraz lokalizacja oprogramowania i stron internetowych.
Wrzesień 2009 r.
Ukazał się już najnowszy jesienny numer Business English Magazine. W numerze tym polecamy Państwu nasz glosariusz pojęć giełdowych. Ponadto znajdą tam Państwo interesujące artykuły na tematy związane z polską ekonomią, trendami w biznesie, środowiskiem naturalnym, finansami oraz poradnik biznesowo-językowy dotyczący pisania wiadomości e-mail. Serdecznie zapraszamy do czytania Business English Magazine.
Lipiec-sierpień 2009 r.
Ukazał się już najnowszy numer Business English Magazine. W numerze wakacyjnym kończymy naszą słownikową trylogię związaną z grami komputerowymi. Przypomnijmy, że numer marcowo-kwietniowy rozpoczynał serię słowniczkiem dotyczącym gatunków gier komputerowych, majowo-czerwcowy dotyczył terminologii gier komputerowych i wideo, natomiast słowniczek lipcowo-sierpniowy - gier sieciowych. W Business English Magazine znajdą Państwo interesujące artykuły na tematy związane z trendami w biznesie, środowiskiem naturalnym, finansami oraz najnowszymi technologiami oraz test dotyczący komunikacji. Serdecznie zapraszamy do czytania naszego magazynu.
Lipiec 2009 r.
Rozpoczynamy tegoroczny program praktyk.
Po zeszłorocznym, udanym programie praktyk, po którym zdobyliśmy zdolnego stażystę - obecnie naszego redaktora samodzielnego - postanowiliśmy kontynuować szkolenie młodych osób w naszym biurze tłumaczeń. Tym razem wybrane osoby będą mogły sprawdzić się nie tylko w roli tłumacza-weryfikatora, lecz także kierownika projektów lub specjalisty ds. administracyjnych. Podczas praktyk studenci będą mieli szansę zapoznać się z:
Czerwiec 2009 r.
Serdecznie zapraszamy na Wystawę znaków graficznych Znaki/sztuki, która odbędzie się w Królikarni, oddział Muzeum Narodowego w Warszawie.
Termin: 21 czerwca - 12 lipca 2009.
Wernisaż: 25 czerwca, czwartek, godz. 19.00.
Warsztaty dla biznesu: 29 czerwca, godz. 14.30 - Współpraca agencji reklamowych i świata biznesu.
Warsztaty dla organizacji pozarządowych: 30 czerwca, godz. 14.30 - Współpraca agencji reklamowych, graficznych z organizacjami pozarządowymi.
Finisaż - Piknik rodzinny: 11 lipca, sobota, godz. 11.00.
Znaki/sztuki to wystawa twórców naszego logo, cenionych warszawskich grafików Andrzeja Budka i Jacka Eberta - założycieli studia projektowego KotBury. Zaprezentowanych zostanie kilkadziesiąt wybranych znaków graficznych (w tym logo BTInfo), które powstały podczas kilkunastu lat pracy artystycznej. Wystawa będzie okazją do dyskusji nad miejscem logo w sztuce współczesnej i okazją do spotkania dla osób z branży kształtowania wizerunku: agencji reklamowych, grafików i studentów kierunków artystycznych oraz samych klientów zarówno biznesowych, jak i pozarządowych. W trakcie trwania wydarzenia planowane są dyskusje i warsztaty z udziałem specjalistów oraz gry dla zwiedzających, ćwiczące kreatywność. Jednym z planowanych spotkań będzie dyskusja na temat projektowania graficznego dla NGO, które zdaniem Andrzeja Budka i Jacka Eberta, stanowi odrębną dziedzinę w pracy grafika.
8-10 czerwca 2009 r.
W dniach 8-10 czerwca br. dyrektor BTInfo Krzysztof Przyłucki wziął udział w konferencji Localization World, która odbyła się w Berlinie. Konferencja była podzielona na 4 ścieżki:
1. Najlepsze globalne praktyki biznesowe - doświadczeni praktycy międzynarodowego biznesu dzielili się swoimi doświadczeniami, które wskazywały drogę firmom chcącym wejść na rynek międzynarodowy.
2. Główne firmy lokalizacyjne - część, w której firmy chcące zająć się lokalizacją mogły dowiedzieć się czegoś o narzędziach i metodach lokalizacji.
3. Zaawansowane zarządzanie lokalizacją - część poświęcona najnowszym trendom, technologiom, procesom oraz wpływom, które kształtują rynek lokalizacji.
4. Zarządzanie globalnymi stronami internetowym - podczas tej części liderzy rynku lokalizacyjnego dzielili się swoją wiedzą na temat wprowadzania i zarządzania globalnymi stronami internetowymi.
Konferencja pozwoliła zapoznać się z najnowszymi trendami na rynku lokalizacyjnym jak również narzędziami wspomagającymi tłumaczenia. Była to również szansa na dyskusje z partnerami biznesowymi oraz wysłuchanie klientów i spojrzenie na rynek lokalizacji ich oczami.
28-31 maja 2009 r.
W dniach 29-31 maja odbył się kolejny wyjazd integracyjny dla pracowników naszej firmy. Zauroczeni miejscem, w którym byliśmy poprzednio, postanowiliśmy odwiedzić je ponownie, ale tym razem o innej porze roku. Aby się dobrze bawić, rozpoczęliśmy od sporządzenia listy rzeczy, które chcieliśmy zostawić za sobą (zamknęliśmy je w kufrze, aby nas nie absorbowały), a także tych, które miały nam towarzyszyć. Czas ten spędziliśmy bardzo przyjemnie i intensywnie - poznawaliśmy samych siebie i siebie wzajemnie, budowaliśmy wzajemne zaufanie, werbalizowaliśmy swoje oczekiwania wobec innych oraz ulepszaliśmy komunikację wewnątrz zespołu. Punktem kulminacyjnym było sporządzenie kontraktu komunikacyjnego, określającego oczekiwania zespołu wobec szefa i szefa wobec zespołu. Nie zabrakło również gier i zabaw, takich jak mafia, przejście z zamkniętymi oczami przez tor przeszkód zbudowany przez zespół, gra w piłkę czy kalambury. Poza tym wyjazd obfitował w innego rodzaju wydarzenia - świętowaliśmy usamodzielnienie się jednego z redaktorów oraz urodziny jednego z pracowników. Dowiedzieliśmy się od prowadzących, że jesteśmy zgranym zespołem, który umie, a przede wszystkim chce ze sobą współpracować i rozwiązywać wszelkiego rodzaju problemy wspólnie, bez względu na stanowiska zajmowane w firmie przez poszczególne osoby. Do pracy wracamy z nową energią i pomysłami dotyczącymi usprawnienia komunikacji wewnątrz firmy. Serdecznie zapraszamy do obejrzenia galerii zdjęć z naszego wyjazdu!
Maj 2009 r.
W maju rozpoczęliśmy związaną z tłumaczeniami współpracę z Gazetą Bankową. Po Business English Magazine jest to kolejna gazeta, z którą nawiązaliśmy współpracę. Serdecznie zapraszamy do lektury Gazety Bankowej. W ostatnim numerze znajdą Państwo artykuły dotyczące relacji między państwem a bankami lub korporacjami, na temat giełdy, finansów w Rosji, na Ukrainie i krajach Bałkańskich, finansowania nauki, usług niematerialnych, podatków i windykacji oraz informacje o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym. W części Poradnik kulturalnego snoba można będzie również znaleźć coś interesującego o teatrze, filmie, operze, koncertach, muzyce oraz książkach. Zachęcamy do czytania!
Kwiecień 2009 r.
Z okazji zbliżających się Świąt Wielkanocnych składamy Państwu najserdeczniejsze życzenia. Ciepłych, pełnych radosnej nadziei Świąt Wielkanocnych, a także kolorowych spotkań z budzącą się do życia przyrodą. Zdrowia, szczęścia, humoru dobrego, a przy tym wszystkim stołu bogatego. Mokrego dyngusa, smacznego jajka i niech te święta będą jak bajka. Na tę Wielkanoc życzymy Państwu ciepła domowego, miłości bliźniego, placka wybornego i spokoju świętego.
Pracownicy BTInfo
28-29 marca 2009 r.
Udział w konferencji ProZ.com Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce. Tegoroczna konferencja ProZ.com odbyła się we Wrocławiu i była poświęcona rynkowi tłumaczeń i lokalizacji. Ze strony BTInfo wzięło w niej udział dwoje przedstawicieli. Dyrektor Krzysztof Przyłucki przygotował prezentację pt. Współpracować z biurem tłumaczeń czy założyć własne, która stanowiła jednocześnie wprowadzenie do dyskusji o współpracy z agencjami. Krzysztof był również członkiem grupy fokusowej prowadzącej dyskusję na temat Zawód - tłumacz A.D. 2018. Natomiast Magda Gałczyńska, kierownik ds. rozwoju, poprowadziła prezentację dotyczącą współpracy tłumacza z biurem tłumaczeń przed zdobyciem i po zdobyciu certyfikatu normy PN:EN 15038. W programie konferencji znalazły się ponadto sesje poświęcone oprogramowaniu wspomagającemu tłumaczenia, lokalizacji oprogramowania, konwersji plików, DTP, bezpieczeństwu danych, warsztatowi i przyszłości pracy tłumacza, a także dotyczące zagadnień językoznawczych i poprawnościowych.
Zapraszamy do obejrzenia galerii zdjęć oraz filmu podsumowującego konferencję.
Marzec 2009 r.
Ukazał się już najnowszy numer Business English Magazine. Już od ponad roku na łamach tego magazynu do nauki języka angielskiego tworzymy słownik dotyczący nowych technologii. Do tej pory opracowaliśmy słowniczki dotyczące: architektury SOA, klastrów, mobilności, wielordzeniowości, sieci bezprzewodowych, wirtualnych społeczności i sprzętu komputerowego. W numerze marcowo-kwietniowym rozpoczęliśmy serię dotyczącą gier komputerowych - częścią pierwszą jest słowniczek dotyczący gatunków gier komputerowych. W Business English Magazine znajdą Państwo ciekawe artykuły na tematy związane z biznesem, środowiskiem, finansami oraz najnowszymi technologiami. Serdecznie zapraszamy do czytania Business English Magazine.
17 lutego 2009 r.
Światowy Dzień Kota. Wśród naszych pracowników znajdują się miłośnicy kotów - im i wszystkim miłośnikom kotów oraz samym kotom składamy serdeczne życzenia z okazji ich święta :-)
18 grudnia 2008 r.
Nadchodzą święta Bożego Narodzenia. W czwartek 18.12.2008 r. spotkaliśmy się w gronie pracowników BTInfo na firmowej Wigilii. Była to okazja do złożenia życzeń pracownikom oraz podsumowania roku 2008.
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego 2009 Roku życzy BTInfo!
5 listopada 2008 r.
Minął już miesiąc od październikowego szkolenia. Mieliśmy okazję przetestować w codziennej praktyce nowo pozyskane umiejętności komunikacyjne i zobaczyć, czy faktycznie zdają egzamin. Postanowiliśmy w końcu zorganizować spotkanie integracyjne, aby podsumować to, co już osiągnęliśmy, i podzielić się wrażeniami. Spędziliśmy kilka godzin w miłej atmosferze włoskiej restauracji na Ursynowie na rozmowach oraz degustacji włoskich dań i napojów. Okazją do świętowania było również usamodzielnienie się jednej z redaktorek - gratulujemy!
9-10 października 2008 r.
BTInfo wzięło udział w konferencji TM Europe 2008 - Translation Management Conference. Konferencja została zorganizowana przez PSBT. Wzięli w niej udział przedstawiciele biur tłumaczeń, tłumacze oraz przedstawiciele uczelni wyższych. Wszyscy rozmawiali na tematy związane z branżą tłumaczeń oraz wymieniali się doświadczeniami.
3-5 października 2008 r.
W ten weekend odbył się wyjazd integracyjny dla pracowników BTInfo, poświęcony komunikacji oraz budowaniu zespołu. Czas ten wykorzystaliśmy na relaks, wzajemne poznawanie siebie, doskonalenie komunikacji wewnątrz zespołu i budowanie wspólnych relacji. Bawiliśmy się świetnie - począwszy od gry w kalambury, opowiadań przy ognisku i masażu piłeczkami tenisowymi aż po realizację wspólnego przedsięwzięcia, jakim była budowa mostu. Odkryliśmy mocne i słabe strony komunikacji w zespole, a także nieznane wcześniej oblicza niektórych z nas. Okazało się, że jesteśmy bardzo dobrym zespołem, nastawionym na współpracę i potrafiącym wspólnie dążyć do celu.
2 października 2008 r.
2 października 2008 r. został nam przyznany certyfikat nr PL8000352. Kolejne wizyty kontrolne zostaną przeprowadzone w ciągu 12 i 24 miesięcy od daty audytu certyfikacyjnego.
26 września 2008 r.
26 września br. BTInfo zostało poddane wnikliwej kontroli audytora w celu uzyskania certyfikatu zaświadczającego, że pracujemy zgodnie z wymaganiami opisanymi w normie PN-EN 15038:2006. Po zakończeniu audytu otrzymaliśmy od Bureau Veritas informację, że spełniliśmy wszystkie warunki wymagane dla certyfikacji według normy PN-EN 15038:2006. Zakres certyfikacji to tłumaczenia pisemne oraz lokalizacja oprogramowania i stron internetowych.


Pytanie 8: Czy słowo dialog odnosi się tylko do rozmowy dwóch osób? Czy można mówić o dialogu między trzema osobami? Odpowiedź:Niektóre słowniki języka polskiego definiują dialog jako ‘rozmowę dwóch osób\'. Takie rozumienie tego ...
