Jakość


norma

Polityka jakości

Polityka jakości BTInfo ma na celu spełnianie lub przewyższanie oczekiwań naszych klientów oraz dostarczanie im usług na wymaganym przez nich poziomie.

Cele polityki jakości:

  • budowanie zaufania klienta poprzez spełnianie jego oczekiwań i zaspokajanie potrzeb oraz doradzanie w sprawach związanych z realizacją usługi zgodnie z wymaganiami,
  • budowanie długotrwałych relacji z klientem poprzez rzetelne wywiązywanie się z przyjętych zobowiązań wynikających z umów i dostarczanie usług o jakości oczekiwanej przez klienta; bieżący bezpośredni kontakt z klientem
  • zapewnianie odpowiedniej jakości tłumaczeń poprzez prawidłowy wybór kategorii tematycznej, optymalny wybór wykonawców w danej kategorii tematycznej i stylu, prawidłowe ustalenie czasu wykonania zadania, precyzyjne pozyskanie i przekazanie wykonawcom wszelkich uwag i zaleceń klienta,
  • dostosowywanie jakości tłumaczeń, redakcji i weryfikacji do oczekiwań klienta poprzez bieżące aktualizowanie glosariuszy i zaleceń klientów,
  • podnoszenie jakości tłumaczeń dzięki bieżącej informacji zwrotnej dla tłumaczy,
  • stałe ulepszanie procesu rozliczania klienta poprzez uproszczenie i zautomatyzowanie stosowanych procedur,
  • poprawianie jakości obsługi klienta poprzez badanie zadowolenia klientów, automatyzację procesu wyceny tłumaczeń i szkolenia dla działu obsługi klienta,
  • ciągłe poszukiwanie nowych narzędzi usprawniających i wspomagających pracę tłumaczy, redaktorów, weryfikatorów i pracowników biurowych,
  • poszukiwanie nowych funkcji i rozwiązań w posiadanych narzędziach wspomagających tłumaczenia oraz możliwości ich praktycznego wykorzystania w pracy tłumaczy, redaktorów i weryfikatorów,
  • ciągły monitoring i zwiększanie bezpieczeństwa sieci firmowej, stacji roboczych, serwerów, wszystkich używanych aplikacji oraz bazy danych,
  • śledzenie wydarzeń na rynku tłumaczeń oraz czynny w nich udział, jak również przynależność do branżowych stowarzyszeń polskich i międzynarodowych,
  • rozszerzanie oferty o nowe usługi związane z tłumaczeniami (takie jak testowanie oprogramowania, DTP),
  • ciągła praca nad budowaniem i integracją zespołu.

System ma na celu rozwijanie nowoczesnych metod działania i zarządzania firmą w taki sposób, aby zapewnić odpowiednią jakość usług i spełnić oczekiwania klientów.

W realizację polityki jakości są zaangażowani wszyscy pracownicy BTInfo. Za wdrażanie i aktualizację polityki jakości odpowiada Magda Gałczyńska - kierownik ds. rozwoju.

Unikatowa oferta

  • Kilkunastoletnie doświadczenie na rynku tłumaczeń wykorzystujemy do stałego podnoszenia jakości usług.
  • Klientom proponujemy nie tylko tłumaczenie tekstów prawnych, lecz także ich weryfikację merytoryczną i stylistyczną.
  • Wszystkim użytkownikom Internetu udostępniamy Słownik BTInfo — bogate źródło starannie opracowanych tłumaczeń anglojęzycznych terminów specjalistycznych.

Profesjonalna obsługa

  • Realizację każdego zlecenia powierzamy zespołowi złożonemu z kierownika projektu, tłumaczy, redaktora i weryfikatora prowadzącego.
  • Wysoka jakość obsługi oraz dojrzałość procesów zostały potwierdzone certyfikatem zgodności z normą PN:EN 15038 nr PL8000352.
  • Zatrudniamy znakomicie wykształconych specjalistów w dziedzinie prawa oraz lingwistów by tłumaczonym tekstom zapewnić najwyższy poziom merytoryczny i doskonałą formę językową.
  • W pracy wykorzystujemy najnowsze oprogramowanie wspomagające proces tłumaczenia.

Zindywidualizowane podejście

  • Tłumaczy, redaktorów i weryfikatorów dobieramy pod kątem ich wiedzy i umiejętności dotyczących zagdnień prawniczych oraz najlepiej odpowiadających specyfice tekstów danego klienta.
  • Wspólnie z klientem uzgadniamy terminologię, by móc jak najlepiej dopasować ją do jego oczekiwań.
  • Cenimy informację zwrotną — pytania, wątpliwości i zastrzeżenia klientów zawsze starannie analizujemy, po to by móc ciągle doskonalić naszą pracę.

Przyjazne zasady

  • Umożliwiamy bezpieczny, w pełni elektroniczny przepływ tłumaczeń.
  • Działania posprzedażowe - do dyspozycji klienta pozostajemy także po zakończeniu realizacji zlecenia.
  • Terminy i warunki finansowe dopasowujemy do wymagań klienta.

Uczciwe rozliczenia

  • Wyceny dokonujemy na podstawie rzeczywistej liczby słów tekstu źródłowego.
  • Usługi oferujemy pojedynczo lub w pakietach — zawsze po cenach satysfakcjonujących naszych klientów.
  • Dysponujemy rozwiniętym systemem rabatów i płatności abonamentowych.

Profesjonalna kadra tłumaczy, redaktorów i weryfikatorów

Wszyscy pracownicy mają następujące kompetencje:

  • Kompetencje w zakresie tłumaczenia.
  • Kompetencje lingwistyczne i tekstowe w języku źródłowym i docelowym.
  • Kompetencje badawcze, pozyskiwanie i przetwarzanie informacji.
  • Kompetencje kulturowe.
  • Kompetencje techniczne.

 

Nowości w BTInfo

30 września 2011 r. Dzień Tłumacza Wszystkim tłumaczom, redaktorom i ...

więcej »

Poradnia językowa

Pytanie 8: Czy słowo dialog odnosi się tylko do rozmowy dwóch osób? Czy można mówić o dialogu między trzema osobami? Odpowiedź:Niektóre słowniki języka polskiego definiują dialog jako ‘rozmowę dwóch osób\'. Takie rozumienie tego ...

więcej »