Proces rekrutacji tłumaczy


Rekrutacja tłumaczy, z którymi podejmiemy współpracę, to złożony, wielofazowy proces. Służy on wyłonieniu osób o najlepszym przygotowaniu językowym i merytorycznym. Procedura obejmuje następujące etapy:

 

  1. Tłumacz przesyła do BTInfo dokumenty aplikacyjne zawierające informacje na temat:
    • obsługiwanych kombinacji językowych,
    • specjalizacji (informatyka, telekomunikacja, prawo, bankowość),
    • doświadczenia w tłumaczeniach specjalistycznych (rodzaje tekstów),
    • doświadczenia w pracy z narzędziami CAT (np. Trados, IBM Translation Manager),
    • możliwej formy współpracy z BTInfo (praca na umowę o dzieło, praca w ramach własnej działalności gospodarczej).
  2. Dokumenty są poddawane wstępnej weryfikacji. Do kolejnego etapu nie są kwalifikowane osoby niespecjalizujące się oraz niemające doświadczenia w tłumaczeniach specjalistycznych lub obsługujące kombinacje językowe, na które nie mamy zapotrzebowania.
  3. Wybranym tłumaczom jest przesyłany test próbny z języka przez nich wskazanego, zawierający teksty z wszystkich dziedzin (do wyboru) w obydwu kierunkach tłumaczenia.
  4. Każdy z tłumaczy wyznacza termin odesłania tłumaczenia. Jeśli w wyznaczonym terminie nie zostanie ono przekazane BTInfo, wysyłamy przypomnienie.
  5. Przesłane tłumaczenie próbne jest poddawane weryfikacji i ocenie, na jego temat jest także przygotowywana opinia. Po okresie około jednego miesiąca tekst jest odsyłany do tłumacza.
  6. W przypadku gdy obie oceny pracy tłumacza — jej strony merytorycznej (M) oraz stylu (S) — są nie niższe niż 4,0, proponujemy mu współpracę.
  7. Tłumaczowi przesyłamy Zobowiązanie do zachowania tajemnicy oraz ustalamy szczegóły współpracy. Po otrzymaniu podpisanego zobowiązania tworzymy tłumaczowi konto w systemie InfoWork oraz udostępniamy zaawansowane funkcje słownika BTInfo.
  8. Po pierwszym zalogowaniu do systemu InfoWork tłumacz wypełnia swoje dane.
  9. Kiedy wszystkie potrzebne informacje znajdą się w BTInfo, kierownik projektu może zlecić pierwsze tłumaczenie..

 

Nowości w BTInfo

30 września 2011 r. Dzień Tłumacza Wszystkim tłumaczom, redaktorom i ...

więcej »

Poradnia językowa

Pytanie 8: Czy słowo dialog odnosi się tylko do rozmowy dwóch osób? Czy można mówić o dialogu między trzema osobami? Odpowiedź:Niektóre słowniki języka polskiego definiują dialog jako ‘rozmowę dwóch osób\'. Takie rozumienie tego ...

więcej »