
Jakość tłumaczeń wykonywanych przez naszą firmę jest owocem pracy wielu ludzi. Dokładają oni wszelkich starań, aby jak najlepiej realizować Państwa zlecenia. Jak nikt znają się na dziedzinach, którymi się zajmują. Przede wszystkim jednak są to ludzie o ciekawych osobowościach i bogatych zainteresowaniach. Z przyjemnością przedstawiamy zespół BTInfo.
Niespotykanie spokojny szef
Krzysztof — współzałożyciel BTInfo
Od samego początku patronuje idei zaszczepiania na polski grunt trudnych zagadnień informatycznych. Właśnie po to stworzył BTInfo. Zanim firma się rozrosła, zajmował się niemal wszystkim — od tłumaczenia i redagowania tekstów po telemarketing i adresowanie kopert. Obecnie skupia się na strategicznym zarządzaniu firmą. W pracy opanowany, rzeczowy i stuprocentowo profesjonalny, po godzinach stawia na przygodę — jego żywioł to ekstremalne rajdy i dalekie podróże.
Mistrzyni nastroju
Izabela — współzałożyciel BTInfo
Do biura wpada niczym dobry duch - i od razu robi się weselej. Dba o przyjazną atmosferę podczas rozmów z kandydatami do pracy. I to ona wyczarowuje niezapomniany klimat firmowych spotkań przedświątecznych. Poza BTInfo z równie wielką pasją prowadzi teatrzyk dla dzieci. Też magiczny.
Zespół tłumaczy
Tego, że są najlepsi w swojej klasie, tłumaczyć nie trzeba. A zliczyć ich doprawdy nie sposób. Swoimi talentami lingwistycznymi budują prestiż BTInfo także wtedy, gdy od biura dzielą ich setki kilometrów. Przygotowani na każde, nawet najbardziej niecodzienne zlecenie, zawsze i wszędzie wywiążą się z niego śpiewająco. I wciąż mają ochotę na jeszcze!
Zespół redaktorów
Grono to wielce osobliwe. Wspólny język - polski! - znajdują tu i humaniści, i umysły ścisłe. Mariaż polonistyki z informatyką to wszak wizytówka BTInfo. Każdy przetłumaczony tekst fachowo prześwietlą i uczynią jeszcze lepszym: usuną błędy, wygładzą styl, dostosują do potrzeb klienta. Jako zespół znają się niemal na wszystkim, dlatego bez trudu poradzą sobie z każdym nieuczesanym zdaniem.
Uśmiechnięta nawet o 8 rano
Aneta — kierownik biura
Prawdziwa gospodyni i dobry duch naszego biura. Zna BTInfo od podszewki — w początkach istnienia firmy zajmowała się obsługą klientów, koordynowała pracę tłumaczy, zajmowała się administracją. I wciąż z wielkim wyczuciem i niesłychaną cierpliwością dba o to, żeby wszystko w firmie było zapięte na ostatni guzik. Dzięki niej w biurze nigdy nie zabraknie papieru, herbaty, a przede wszystkim rodzinnej atmosfery! Na świat z upodobaniem spogląda przez obiektyw aparatu, a odpoczynek znajduje w ogrodzie.
Nasz arbiter elegancji
Katarzyna — kierownik projektów
O tym, że odpowiednie przydzielenie pracy tłumaczom i redaktorom to połowa sukcesu każdego projektu, wie najlepiej z nas wszystkich. I z właściwym sobie profesjonalizmem - ale i po kobiecemu uroczo - o ten sukces dba. Jest jednym z filarów BTInfo, w firmie od 8 lat. Gdyby jednak nie pracowała z nami, może zostałaby... politykiem. Na tym też się zna jak mało kto.
Wiecznie w biegu
Joanna — kierownik projektów
Ma podejście do ludzi - to przyznaje każdy, kto się z nią zetknął. Nic dziwnego: to socjolog z wykształcenia i fotograf z zamiłowania. Jako kierownik projektów stale szuka rozwiązań satysfakcjonujących wszystkich. I je znajduje! Jaki ma na to sposób? Zaraża entuzjazmem, olśniewa uśmiechem i zawsze chętnie porozmawia z każdym i na każdy temat.
Wulkan energii
Ewa — kierownik projektów
Swoje wykształcenie filologiczne wykorzystuje jako kierownik projektów. Jest jednak bardzo wszechstronna - w sytuacjach awaryjnych również tłumaczy, redaguje lub zajmuje się tekstami audio-wizualnymi. Zawsze potrafi znaleźć właściwego tłumacza, nawet najbardziej egzotycznego języka. Klienci doceniają jej umiejętność umożliwiania niemożliwego - realizowania w terminie zleceń będących prawdziwymi wyzwaniami.
Z uśmiechem naprzód
Magda — dyrektor
BTInfo prężnie się rozwija - w dużej mierze dzięki jej coraz to nowym pomysłom. Kreatywność skutecznie łączy ze zdrowym rozsądkiem, a do tego jest bezkonkurencyjna w łowieniu talentów. Zdumiewa wszystkich tym, że stale jest na posterunku - i wciąż tryska humorem. A przecież czas dzieli między pracę, rodzinę i... samochody - swoje całkiem męskie hobby.


Pytanie 8: Czy słowo dialog odnosi się tylko do rozmowy dwóch osób? Czy można mówić o dialogu między trzema osobami? Odpowiedź:Niektóre słowniki języka polskiego definiują dialog jako ‘rozmowę dwóch osób\'. Takie rozumienie tego ...
